フルパックに含まれるメニュー
フルパックにはあらかじめ1名によるプレ査読が含まれます。査読者を追加する場合、査読者の人数をお選びください。
- ジャーナル選択 エナゴの査読者がお客様の論文を読み、投稿先としてふさわしいジャーナルを提案いたします。
- プレ査読 エナゴの査読者がお客様の論文を読み、内容や言語の観点から改善点をアドバイス。投稿予定のジャーナルに適合しているかどうかを診断します。
複数名の査読者を選べるのはエナゴだけ!
- アドバンス英文校正 エラーの修正にとどまらず、論旨の展開や内容の妥当性など細部にまで踏み込んで分析し、より説得力のある英文を提案します。
- 1年間回数無制限の再校正 保証期間1年以内であれば、無料で何度でも再校正します。
- 投稿規程チェックとフォーマット調整 投稿先のジャーナルが定める投稿規程に合わせたフォーマット調整を行います。簡易な英文チェックも含まれます。
- 単語数削減(20%) 文意を変えずに制限単語数にまで減らします。(20%減量まで対応)
- 盗用・剽窃チェック 論文に引用もれや意図せぬ盗用がないかどうか、専用のソフトウェアを使ってチェックします。>>詳しくはこちら
- カバーレター 専門スタッフがお客様の原稿を精査し、論文の要点を端的に伝える英文カバーレターを作成します。
- 図画編集 論文に付随する画像を、ジャーナルの投稿規程に沿って編集・調整します。タイトルとキャプションの英文チェックも含まれます。
- 代理投稿 複雑で時間がかかるジャーナル投稿手続きのプロセスを、お客様に代わり最後まで代行します。
- 査読対応保証付きの再校正 査読対応保証の付いた再校正サービス。校正原稿の納品後1年間有効・回数無制限でご利用可。30%の修正+20%の加筆に対応。
- 再投稿サポート 同じジャーナルへの再投稿手続きを無料代行。
- 論文リジェクト診断レポート 査読経験を持つエナゴの専門家が査読コメントを正確に分析し、再投稿に向けて論文を適切にリバイスするための具体的なアドバイスをご提供。さらに、再投稿先に最適なジャーナルもご提案します。
スマートパックに含まれるメニュー
- アドバンス英文校正 エラーの修正にとどまらず、論旨の展開や内容の妥当性など細部にまで踏み込んで分析し、より説得力のある英文を提案します。
- 1年間回数無制限の再校正 保証期間1年以内であれば、無料で何度でも再校正します。
- 投稿規程チェックとフォーマット調整 投稿先のジャーナルが定める投稿規程に合わせたフォーマット調整を行います。簡易な英文チェックも含まれます。
- 単語数削減(20%) 文意を変えずに制限単語数にまで減らします。(20%減量まで対応)
- 盗用・剽窃チェック 論文に引用もれや意図せぬ盗用がないかどうか、専用のソフトウェアを使ってチェックします。
- カバーレター 専門スタッフがお客様の原稿を精査し、論文の要点を端的に伝える英文カバーレターを作成します。
- 図画編集 論文に付随する画像を、ジャーナルの投稿規程に沿って編集・調整します。タイトルとキャプションの英文チェックも含まれます。
- 代理投稿 複雑で時間がかかるジャーナル投稿手続きのプロセスを、お客様に代わり最後まで代行します。
- 査読対応保証付きの再校正 査読対応保証の付いた再校正サービス。校正原稿の納品後1年間有効・回数無制限でご利用可。30%の修正+20%の加筆に対応。
- 再投稿サポート 同じジャーナルへの再投稿手続きを無料代行。
追加したいメニューにチェックをつけてください。プレ査読を追加する場合、ご希望の査読者の人数をお選びください。
個別メニューをお選びください
選択したいメニューにチェックをつけてください。プレ査読を追加する場合、ご希望の査読者の人数をお選びください。
★アドバンス英文校正/リバイス・リジェクト論文の校正をお選びいただいた場合は、以下のサービスが無料でつきます。
- 単語数削減(20%) 文意を変えずに制限単語数にまで減らします。(20%減量まで対応)
- カバーレター 専門スタッフがお客様の原稿を精査し、論文の要点を端的に伝える英文カバーレターを作成します。
- 投稿規程チェックとフォーマット調整 投稿先のジャーナルが定める投稿規程に合わせたフォーマット調整を無料で行います。簡易な英文チェックも含まれます。
★代理投稿をお選びいただいた場合は、以下のサービスが無料でつきます。
- カバーレター 専門スタッフがお客様の原稿を精査し、論文の要点を端的に伝える英文カバーレターを作成します。
論文投稿パックに含まれるメニュー
論文投稿パックにはプレ査読(査読者1名)を無料で追加いただけます。査読者を増やす場合にはご希望の人数をお選びください。
- ジャーナル選択 ユレイタスの査読者がお客様の論文を読み、投稿先としてふさわしいジャーナルを提案いたします。
-
- 盗用・剽窃チェック 盗用・剽窃診断ソフトウェアでお客様の原稿を精査し、不正だと疑われる可能性のある部分を特定した報告書を提供します。
- 日英翻訳 原稿と同分野の専門家から構成される翻訳チームが原稿を日本語から英語へ翻訳します。投稿サポートサービスの翻訳レベルはレベル3のみとなります。
- 訳文修正保証(あんしん保証) 保証期間1年以内であれば、無料で何度でも訳文修正と再校正に対応します。
- 投稿規定チェック 翻訳後の英文を、ジャーナルの投稿規程に沿ったスタイルやフォーマットに調整します。
- 単語数削減(10%) 文意を変えずに制限単語数にまで減らします。(10%減量まで対応)
- 図画編集 論文中の図や画像について、投稿ジャーナルの規程に合わせた色やサイズなどの編集を行います。
- カバーレター作成 論文投稿の専門家がお客様の原稿を精査し、投稿先ジャーナルの投稿規程に沿ってカバーレターを作成します。
- 代理投稿 複雑で時間がかかるジャーナル投稿手続きのプロセスを、お客様に代わり最後まで代行します。
- 査読対応オプション 英語で届く査読者コメントの日本語への翻訳や、査読者コメントに沿ってお客様に修正いただいた文章の英語への翻訳、レスポンスレターの内容確認、再投稿用カバーレター作成などが含まれます。
- 再投稿サポート 同じジャーナルへの再投稿手続きを無料代行。